Menü
Эл-Сөздүк

рост (о высоте)

бой
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: рост (о высоте)

Rusça Kırgız
Глава 1: Рост бизнеса 1-бап: Бизнестин өсүшү
Рост кредитования и торгового цикла Насыяны кеңейтүү жана соода айлампасы
16 Рост кредитования и торгового цикла 66 16. Насыяны кеңейтүү жана соода айлампасы
Опрос Freedom House рассматривает быстрый рост использования мобильного телефона в Южной Африке. Freedom House тарабынан изилдөө Түштүк Африкада уюлдук байланыш тез өсүп жаткандыгын белгилейт.
Увеличение производства обрабатывающей промышленности и строительстве большое влияние рост ВВП. Кайра иштетүү өнөр жай өндүрүшүнүн жана курулуш ишинин артышы ИДПнын өсүшүнө орчундуу таасирин тийгизген.
Вопрос 1: Вы наблюдается рост в вашем бизнесе за прошедший год (после сегодня 7 апреля 2010 года до) и какой процент? 1-суроо: Өткөн жылдагы бизнес ишиңизде кандайдыр бир өсүштү байкадыңызбы (2010-жылдын 7-апрелинен бүгүнкү күнгө чейин), эгер байкасаңыз канча пайыз?
Во многих случаях, рост расходов на конечное потребление было обусловлено эффектом низкой базы предыдущего года. Түпкү керектөөгө чыгашалардын өсүшү, көбүнесе өткөн жылдагы базанын төмөн болушунун таасири менен шартталган.
Ограничение на рост НБКО через запрет на создание филиалов, представительств, вспомогательных или других компаний; микрокаржы компаниясынын өсүп-өнүгүшүнө филиалдарды, өкүлчүлүктөрдү, туунду же дагы башка компанияларды түзүүсүнө тыюу салуу аркылуу чектөөнү;
Исключая золотодобывающих предприятий Кумтора, рост реального ВВП составил 2,9 процента против 6,5 процента в 2008 году. Реалдуу ИДПнын өсүшү, «Кумтөр» алтын кенин казып алуу ишканаларын эске албаганда, 2008-жылдагы 6,5 пайызга караганда 2,9 пайызды түзгөн.
Реальный рост ВВП составил 1,5 процента без учета предприятий по разработке золотодобывающей месторождении «Кумтор». “Кумтөр” алтын-кен казып алуу жайын иштетүү боюнча ишканаларды эске албаганда, ИДПнын реалдуу өсүшү 1,5 пайызды түзгөн.
При этом, рост потребления будет ограничено продолжающимся отрицательным воздействием на снижение экономической активности. Мында, керектөөнүн өсүшү экономикалык жигердүүлүктүн басаңдоосунун сакталып турган терс таасири менен чектелиши мүмкүн.
60% респондентов не видел рост их бизнеса в течение последних 10 лет, до апреля 2010 года, что определяется в результатах этого обследования. Ушул сурамжылоонун натыйжалары айгинелегендей, респонденттердин 60% айтымында, акыркы он жылдыкта, 2010-жылдын апрель айына чейин алардын бизнес иштеринде өсүш байкалган.
В то же время рост депозитов было отмечено - на 0,5 млрд сомов, или на 2,3 процента, в основном за счет срочных депозитов в национальной валюте. Ошол эле учурда депозиттердин, көбүнчө улуттук валютадагы мөөнөттүү депозиттердин эсебинен 0,5 млрд. сомго же 2,3 пайызга өсүшү белгиленген.
Рост общего уровня цен вследствие избыточных совокупных расходов (совокупного спроса на товары и услуги) в условиях, близких к полной занятости. Толук иш менен камсыз болгон шартта, ашыкча чыгашаларга (товарлар жана кызмат көрсөтүүлөргө чогуу алгандагы талап) жол берүүдөн улам, баалардын жалпы деңгээлинин өсүшү.
Тенденция роста заработков отмечено в первом квартале 2010 года; рост доходов по сравнению с аналогичным периодом прошлого года составил 11,7 процента. 2010-жылдын биринчи чейрегинде пайданын өсүшкө ык коюу тенденциясы белгиленген, пайданын өсүшү өткөн жылдын ушул эле мезгилиндегиге салыштырганда 11,7 пайызды түзгөн.
Рост цен на основные сырьевые ресурсы повлияли на стоимости производных товаров, таким образом, формируя общий высокий инфляционный фон в экономике. Негизги сырьелук ресурстардын кымбатташы өндүрүлгөн товарлардын наркына да таасир этип, натыйжада, экономикада жогорку инфляциялык мейкиндикти калыптандырган.
Рост общего уровня цен вследствие повышения средних издержек производства на единицу продукции и/или снижения совокупного предложения товаров и услуг. Продукциянын бирдигине кеткен өндүрүштүк орточо чыгымдардын жогорулашынан жана/же товарлардын жана кызмат көрсөтүүлөрдүн чогуу алгандагы сунушунун төмөндөшүнөн улам, баалардын жалпы деңгээлинин өсүшү.
Как следствие, отмечается рост цен на продукты питания, нефтепродукты, тарифов на газ, электроэнергию и другие виды топлива, а также на транспортные услуги. Демек, ички керектөө рыногунда азык-түлүк товарларына, мунай заттарга баанын, газга, электроэнергия сына, отундун башка түрлөрүнө, транспорттук кызмат көрсөтүүлөргө баалар жогорулаган.
Рост индекса потребительских цен в первой половине достигла 4,1 процента (июнь 2010 / декабрь 2009), годовая инфляция достигла уровня 3,6 процента (июнь 2010 / июнь 2009). Биринчи жарым жыл ичинде керектөө бааларынын индекси 4,1 пайызды түзгөн (2010-жылдын июнь айы/2009-жылдын декабрь айы), инфляция жылдык туюнтулушунда 3,6 пайызды түзгөн (2010-жылдын июнь айы/2009-жылдын июнь айы).
Люди теперь называют рост цен "инфляции", в то время как на самом деле инфляция не является рост цен, но увеличение количества денег, которые приносит об увеличении цен. Адамдар “инфляцияны” баалардын кымбатташы деп аташат, бирок чындыгында, ал баалардын кымбатташы эмес, ушул көрүнүштү шарттаган акчанын көбөйүшү.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: